Нижче чи нище: як правильно писати українською

Орієнтовний час читання 2 хв читання
Зміст

Українська мова багата на слова, які викликають труднощі у написанні. Особливо коли мова йде про слова зі схожим звучанням. Одним із таких прикладів є слова «нижче» і «нище». Часто можна зустріти плутанину у їхньому використанні. Тому важливо розібратися, яке слово є правильним і чому.

Нижче правопис і транскрипція

Слово «нижче» є формою вищого ступеня прислівника «низько». Вищий ступінь порівняння від прикметників і прислівників, що закінчуються на літери “г”, “ж” або “з”, перед суфіксом “-ш(ий)” ці літери змінюються на “жч(ий)”. Наприклад, від слова “низький” утворюється “нижче”, а від “близький” – “ближче. Транскрипція слова за правилами української мови виглядає так: [ˈн и ж ч е].

Правильний варіант

Єдине правильне слово в українській мові — це «нижче». Воно вживається для позначення просторового чи логічного розташування предметів, об’єктів, явищ або частин тексту. Наприклад такі речення:“Текст на сторінці розташований нижче.» Або «Оля нижча за Олену»

Слово «нище» в українській мові є неправильним і не існує у літературному мовленні. Його вживання є помилкою. Часто таке слово трапляється через вплив російської мови, де існує слово «ниже».

Поширені помилки у вживанні слова

Одними з найпоширеніших помилок у вживанні слова є:

  • Заміна на «нище». Виникає через неточне знання правил.
    Неправильне використання в реченні. Іноді слово «нижче» вживають не там, де потрібно, порушуючи логіку речення.
    Плутанина з синонімами. Замість «нижче» можуть використовувати інші слова, які не завжди є повними синонімами.

Поради

Для закріплення матеріалу радимо скористатися наступними правилами:

  • Запам’ятайте основне правило:
    В українській мові існує лише слово «нижче». Форма «нище» є помилковою.
  • Відрізняйте прислівник «нижче» від прикметника «нижчий». Нижче — описує місце, положення або рівень: «Температура нижче нуля.» Нижчий — вказує на порівняльну характеристику предметів: «Цей будинок нижчий за інший.»
  • Звертайте увагу на контекст. У текстах або діалогах використовуйте «нижче» для позначення інформації, яка буде подана далі: «Детальний опис наведено нижче.» Для порівняння об’єктів чи предметів використовуйте прикметник: «Ця гора нижча за інші.»
  • Уникайте калькування з російської мови. Пам’ятайте, що слово «ниже» не має прямого українського відповідника «нище». Завжди використовуйте «нижче».
  • Перевіряйте себе. Якщо виникають сумніви, замініть слово на фразу або подивіться контекст.

Ці прості поради допоможуть уникати типових помилок та зроблять ваше мовлення більш грамотним!








Вам також може сподобатися