У сучасній українській мові вживаються обидва слова.Раніше вживалося тільки слово «вчитель», але українська мова постійно змінюється та вдосконалюється і тому таке слово як «учитель» з‘явилося для того, щоб мова була ще біль милозвучніша.
Але все ж таки, в якому випадку «вчитель», а в якому «учитель»-все залежить від контексту та мовної норми.
Різниця між словами «вчитель» та «учитель»:
В основному «вчитель» є нормативною формою в українській мові, його вживають частіше та його вважають більш правильним.
Називати людину, яка навчає студентів у вишах вчителем не коректно, таку людину варто називати викладач, але русизмом «преподаватель».
Форма слова «учитель» вживається у літературних або ж історичних текстах.Але вживання цього слова у повсякденному житті не вважається помилкою, тому для цього, щоб не плутатись, існують правила.
Які правила існують?
«Вчитель» ми вживаємо лише тоді коли:
- попереднє слово закінчується на голосний звук.
«Учитель» коли:
- після приголосної літери;
- після розділового знаку;
- слово на початку речення.
Приклади використання в контексті:
- «Бути вчителем – це не лише професія, а й покликання.»
- «Сертифікат вручається найкращому вчителю року.»
- «Учитель, якого я зустрів у дитинстві, запам’ятався на все життя.»
- «Слухай учительку»
- «Тихо, учитель йде»!
Правильне використання
Отже обидва слова є правильні у використанні, слід просто дотримуватися правил та уважно слідкувати в якому контексті ви хочете використати те, чи інше слово.Головне не шукайте російських слів,краще підібрати українські синоніми.Так ви не лише збережете українську мову,а й поповните власний словниковий запас.Памʼятайте-українська мова має безліч синонімічних слів.