Багато хто з українців виїхав у Польщу на тимчасовий захист чи роботу, але справи в Україні нікуди не зникли: продати авто, оформити спадщину, забрати документи з РАЦСу, подати заяву до суду, представити інтереси в банку. Складність одна: ви у Варшаві, а діяти треба в Україні. Чи можна вирішити це без поїздки додому і без черги в консульстві?
Так, можна. І найшвидший шлях для українців у Польщі – зробити нотаріальну довіреність у місцевого нотаріуса, який працює українською, і який вже знає вимоги українських установ. Саме так працює “Expert Docs” у Варшаві – https://www.expert-docs.com/varshava/
Чому це взагалі працює
І Польща, і Україна є учасницями Гаазької конвенції 1961 року, яка спростила обіг офіційних документів між країнами. Це означає: якщо документ оформлений за правилами в одній країні, інша країна може його приймати без додаткової громіздкої легалізації, часто достатньо апостиля чи правильного нотаріального посвідчення.
Польща зараз тримає у себе найбільшу українську громаду в ЄС – це і люди з тимчасовим захистом, і ті, хто приїхав раніше на роботу. Польська сторона прямо каже, що українці лишаються найбільшою групою іноземців у країні. Тому й з’явилися сервіси, які роблять довіреності саме під українські реалії.
Що дає довіреність, оформлена в Польщі
Ви видаєте людині в Україні право зробити за вас юридично значиму дію. Наприклад:
- продати чи переоформити авто;
- здати або прийняти документи в ЦНАП/суд/ДМС;
- підписати договір оренди чи купівлі;
- представляти вас у банку;
- отримати свідоцтво, витяг, повторний документ.
Українські юристи і нотаріуси “Expert Docs” якраз цим і займаються: вони складають текст так, щоб його прийняла українська сторона, і роблять це польською/українською – без ризику, що у відділі в Україні скажуть “не той формат”. Ви платите вже за готовий документ, без передоплати, після перевірки. Це їхня стандартна модель.
Як усе виглядає по кроках
- Пишете або телефонуєте в “Expert Docs”: можна через форму, Viber, Telegram чи WhatsApp з польським номером, який ви можете знайти на сайті.
- Кажете, для чого довіреність. Вони підкажуть, чи потрібен апостиль, чи достатньо польського нотаріального посвідчення саме для вашої установи в Україні.
- Надсилаєте дані. Зазвичай потрібні: ваш паспорт, ваш РНОКПП (інн), дані довіреної особи в Україні. Якщо довіреність на авто або нерухомість – реквізити об’єкта.
- Фахівці готують текст і погоджують з вами. Це важливо: документ робиться одразу під Україну, а не “як у Польщі роблять усім”.
- Забираєте готову довіреність вже того ж або наступного дня – заявлено 24 години на підготовку.
У більшості випадків цього достатньо, щоб документ прийняли в Україні, бо він оформлений у державі-учасниці Конвенції і містить усі дані, які звикли бачити українські органи.
Коли можуть попросити апостиль або переклад
Буває, що конкретний український орган просить апостиль або нотаріально засвідчений переклад. “Expert Docs” це теж роблять: вони одразу кажуть, скільки це займе часу, і чи взагалі це потрібно, бо не всім установам це обов’язково. Для багатьох типових дій (отримання документів, представництво, продаж авто за довіреністю) вистачає правильно складеної довіреності.
Висновок
Поїздка в Україну – це мінімум кілька днів, витрати й черги. Ви можете зробити все у Варшаві, Вроцлаві, Кракові чи Гданську, українською мовою, без передплати, і з гарантією, що документ приймуть в Україні. Для тих, хто працює по змінах, або хто виїхав з дитиною і не може залишити її, це реальне полегшення.
